Il 27 aprile 2026, la Società Biblica Svizzera (SB) ha ricevuto una visita dalla Mongolia. Una delegazione di 15 membri della Società Biblica della Mongolia (SBM) ha incontrato il team della SBS a Bienne dopo che le due Società Bibliche avevano organizzato congiuntamente un evento biblico a Ginevra il 25-26 aprile 2026, un evento speciale di carattere culturale e religioso presso la chiesa evangelica della Pélisserie nel centro storico di Ginevra.
Il programma a Ginevra comprendeva conferenze, concerti e una mostra sulla Bibbia nella Mongolia. L’obiettivo della due giorni era duplice: da un lato, si volevano riunire le quattro comunità cristiane mongole della diaspora con sede a Ginevra. Dall’altro lato, l’evento era esplicitamente rivolto anche ai mongoli non cristiani della regione di Ginevra, che considerano il cristianesimo un fenomeno estraneo e moderno in Mongolia.

Il dottor Bayarjargal Garamtseren, responsabile del progetto di traduzione della nuova Bibbia mongola con l’edizione stampata dell’Antico Testamento (Mongolian Standard Version) durante l’evento della Giornata della Bibbia a Ginevra, 25-26 Aprile 2026
Il dottor Bayarjargal Garamtseren (Bayar Garam), responsabile e iniziatore del progetto di traduzione, ha presentato la Mongolian Standard Version (MSV). La nuova traduzione è stata realizzata direttamente dalle lingue originali ed è stata compilata da madrelingua mongoli. L’edizione cartacea completa sarà pubblicata quest’anno, l’Antico Testamento è già stato stampato e alcune parti sono disponibili in formato digitale (msv.bible). Il Dr. Bayar Garam è già stato ospite della SB a Biel il 29 ottobre 2024; ne abbiamo parlato in “die Bibel aktuell 4/2024”.
A Ginevra ha parlato della storia del cristianesimo in Mongolia, che era già presente tra i popoli mongoli nel Medioevo. I missionari cristiani tornarono nel paese nel XX secolo. Dopo l’inizio del dominio sovietico nel 1921, i templi buddisti furono distrutti e i missionari deportati. Solo dopo la fine del comunismo, nel 1991, varie religioni, tra cui il cristianesimo, hanno conosciuto una rinascita in Mongolia.
Raphael Grunder, responsabile delle comunicazioni della SB, ha presentato a Ginevra la SB e il suo ruolo all’interno delle Società Bibliche Unite (ABU). L’ABU sostiene le traduzioni della Bibbia in tutto il mondo – 105 nuove traduzioni solo nel 2024. Lo scambio tra la SBU e la sBM a Bienne ha fornito a entrambi i team un’interessante panoramica sulle diverse realtà sociali e ha dimostrato che le sfide che la religione deve affrontare in entrambi i paesi sono simili.

Nella sala parrocchiale di Pélissérie, i visitatori hanno potuto conoscere la storia del cristianesimo e vedere le prime traduzioni della Bibbia in mongolo.
Ci affidiamo alle donazioni per poter organizzare eventi come la Giornata della Bibbia.
